Can I still live well with others who have different ideas?違う意見を持って生きるとは?

この投稿は日本語と英語が交互に書かれています


大河は流れ続け、山脈は季節ごとに異なる顔を見せる。空の雲は形を変えて流れ、そして私もここに来るたびに成長している。A river keep running, the mountains show difference faces every season, the clouds flow and I stand here with different mind. Nothing stay the same.

I have been using some audio-based social media apps for over two years now. While I have departed some of the traditional ones, I still enjoy the audio-based platforms. Each one of them has different pros and cons, and yet I find them quite interesting. Because I live in North America, as a Japanese person I have less chances to find friends who speak Japanese or the similar cultural value. Definitely, these audio-based social media has made things easier for my case. I just tap the apps and I am there! People from different time zone stay in the same space and time to exchange all sorts of ideas and opinions of the current time. I feel the world is shrinking and the possibilities are widen. 

昨今、SNS の普及、そして、その多様化が進む中、全く知らない人と話をする機会が多々ある。音声を中心にしたアプリは特に住んでいる場所が地球の裏側だったりするのに一瞬で繋がり意見交換や文化交流などまでできる。同じ時空の中で時差がある中、お互いに興味があるトピックを中心に雑談から真面目な話まで繰り広げられる。このような時代がきたことにとても喜びを感じる。なんだか、世界が縮まり、可能性が広がったような。

Meeting new people on such digital spaces has become familiar practice these days. To me, this works well especially when meeting some Japanese people living in Japan. Amazing thing about meeting people online is not worrying about the distance between countries. Time difference still makes things a bit difficult, and yet I can be in a virtual space instantly and begin to exchange different ideas. People often chose the common topic and begin to talk casually or sometimes very seriously. The world has been shrinking with technologies.  

話す機会という面でも、その可能性広がり、様々な意見を交換することができる。そんな中で、私は時々似たような経験することがある。それは、違う意見を発すると大きな反発、中には非難される(批判なら大歓迎だが)時には、誹謗中傷までにいたるということも。DM機能などで匿名で困った内容のお便りが飛んでくる。どうして違う意見を正々堂々と言えないのだろう?

While appreciating the convenience, I also feel a little nervous. When people are agreeing each other, things go very smoothly. On the other hand, when people experience different ideas or disagreement, some begin to judge others rather than starting to have deeper conversations. I mean, being critical is welcome when exchanging ideas, and yet I experienced some people being quite aggressive towards people with different ideas. When I receive Direct Message through the app, I often wonder why some people have to be so passive. Why can’t we be honest and share our true feelings? (*especially in Japan – I guess it’s a cultural: In Japan, being direct can be treated as rude)

これに対しての答えは、たくさんあるとは思うが、その中で現在私が考えられるのは、『自分の意見だけが正しい』とか『正しいことは一つだけ』と思っている人に多く見られる現象なのではないかと思う。自分の言っていることが一番正しいし、それ以外は間違っている。しかも、自分の言っていること、そしてあなたの言っていることが全く違う、ゆえに、話にならない・・・こうしてしまうと、責める、怒る、そしてその結果排除するという考えに行き着いてしまうことが多い。共存する、シェアするという考えはどこへ?

Although I can come up with many answers to my previous wonderings, some people tend to go by the only truth. Like…this is what it is, and therefore, we all must follow the certain rules. When these fixed ideas begin to work, marginalization slowly happens. You are wrong, so you should change, not me….Between these two different attitude produce a feeling of blaming or increasing anger. Sooner or later, those who ‘don’t follow’ (and typically these can be small group of people) either being forced to agree with majority of people or being kicked out of the mass group. How can people with different ideas create a co-working space where meaningful exchange happens?  

このような状況の中でどうやって平和な世界を築くことができるのだろうか?

How can we maintain peace when one group of people decide not to try to accept others? 

ジョン・レノンさんが歌った「イマジン」という曲の中にあるが、宗教や国境がなかったらどうだろう?私は、ここでどの国が悪い、そしてどの宗教が危険だ、というような話をしているわけではないが、グループを作り、そこに従えないものは排除して行く、嫌われる、変わっている、わかっていない、そのような考えを続けることをやめて、シェアして行こう!と、ジョンは言っているような気がする。

The song “Imagine” by John Lennon returns to my mind. He wonders if there is no countries or even borders between people. I am not talking about who can be my enemies or friends, and yet, I am concerned with the idea of removing certain ideas just because some are against them. When I listen to Lennon, I hear his voice whispering into my ears – Let’s begin to share, shall we? We can let things go “if we want it”

私の「イマジン」する世界とは、円(丸)がたくさんあるが、それが水玉模様のようにてんでバラバラではなく、それぞれが少しだけコンタクトしたり、しなかったり。その時々で変わる。その重なっている部分は、人々が言いたいことを言えて、やりたいことをやってそれを非難することなく、とりあえずは受け入れ、自分の意見と共に手放すことができる空間。そんな、シェアできる空間が存在する世界を想像している。そして、違う意見でも、物の見方でも、とりあえずやってみる。そんな風に生きていれば人類同士だけでなく、非人類とさえも共存できるような終わりのない空間づくりを目指せたら素敵かな、と思う。これを提案するには、勇気がいる。なぜなら、違った意見を言うことはとても反感などを受け入れる(聞ける)勇気がいることだから。

The world in which people share, many different circles join. In the circles, I see different values, culture, colours, customs, and beliefs. Those different circles are appeared to be unbalanced, and yet, they slightly touch each other. Yes, slightly. Sometimes, they are apart, and another times, they come close to each other. In the parts that overlap, voices may intersect without clashing. The gentle touch accept the differences first and pauses for a while and linger. In such a space, the dissimilarities leave their normalization that naturalize their attitudes as one. Just let the crystallized thoughts – melt it with warm heart. The sameness and the differences, both ideas let their aged thoughts go, and search for new to try. If or when humans begin to live like this, soon non-humans also might join the co-living space. Sometimes doing different things or letting old things go require courages because I might have to face antipathy. Yet, without it, changes won’t come.    

今日、私たちが信じてやまないことは、何年かすれば嘘にすらなる。その時々で、場所で、「真実」が変化して行くから。もしかしたら、真実なんて妄想でしかないのかもしれない。真実は、自分の中にありそして、その自分の真実をどれだけ自分以外のものと胸を張って交換できるか。それは、物々交換のような一方通行ではなく、複雑な多重方向の交換。そんな、世界がきたら素晴らしいだろうなぁ。そう願うのは、私だけだろうか。ジョン・レノンさんが歌ったように、ふと、見上げえるとそこには青空が広がっている。天国でなければ地獄に行くという二つの選択ではなく・・・ただ、安心してシェアできる多数の世界観が共存できる空間がいつか来ることを願う。

What people believe today will be a lie in the future. Why? Because truth of the world continues to change in a particular space and time. Such a change is inevitable. Perhaps the truth that we believe is only an illusion. We all might live in an illusive world that is constructed to brainwash others. Nothing is true anymore. The truth only lives in self. Like Lennon sings, there is only sky and nothing else exists above. The hell or heaven are only a created illusion: choices must be more than those two! “I” should be the one who makes my own world with my will while gently touching other’s differences. I really hope that more people begin to live such a world that offer believable multiple possibilities.  

それを実現するには・・・
たくさんやることがあるね。

To make the dream comes true, the world has got lots to get done. 
Who wish to join? …And, what is your part to make differences?